erratas en traducciones

En mi aprendizaje de Java he decidido comenzar por un libro generalista, que hable de todos los aspectos del lenguajes. El libro en cuestión es Java 6 de Rogers Cadenhead que es la traducción de Java 6 in 21 days. Aunque el tema de aprender algo en 21 dias no se me pasa por la cabeza, elegí el libro porqué me pareció bastante completo y porque tenía un par de capítulos sobre Swing. Prefiero los libros traducidos a los originales en inglés porque aunque en inglés me defiendo, leerme un libro completo en inglés al final se me pone cuesta arriba y muchas veces termino dejándolo a la mitad.

Cuando el libro está traducido, hay un elemento que influye casí tanto en el resultado final como la propia calidad del libro: el traductor. La traducción de Java 6 deja bastante que desear, como muestra el siguiente párrafo de original, página 77 del original:

Casting between primitive types enables you to convert the value of one type to another primitive type. It most commonly occurs with the numeric types, and there’s one primitive type that can never be used in a cast. Boolean values must be either true or false and cannot be used in a casting operation.

La traducción del párrafo es la siguiente, página 94 de la versión traducida:

Moldear entre tipos primitivos le capacita para convertir el valor de un tipo en primitivo en otro. Ello sucede mayormente entre tipos primitivos y hay un tipo primitivo que nunca puede usarse en un molde. Los valores booleanos deben ser o True o False y no pueden usarse en una operación de arrojo.

La verdad es que traducir casting por moldear tiene narices, pero lo de la operación de arrojo es para nota. Se nota a la legua que el traductor no sabe de lo que está escribiendo, y muchas veces desvirtua por completo el sentido de lo que pretende expresar el autor original. Es una pena, porque el libro es bueno, pero la traducción lo hace bajar puntos a la hora de recomendarlo. Realmente si no tienes problemas con el inglés, creo que merece la pena pedir el libro a Amazon y leer el original.